Tarjuma Quran

ترجمہ قرآن » سورة النبإ - النبأ

النبأ [0]

سورة النبإ [0]

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ النبأ [1]

یہ لوگ کس چیز کے بارے میں پوچھ گچھ کر رہے ہیں؟ سورة النبإ [1]

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ النبأ [2]

کیا اُس بڑی خبر کے بارے میں سورة النبإ [2]

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ النبأ [3]

جس کے متعلق یہ مختلف چہ میگوئیاں کرنے میں لگے ہوئے ہیں؟ سورة النبإ [3]

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ النبأ [4]

ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا سورة النبإ [4]

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ النبأ [5]

ہاں، ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا سورة النبإ [5]

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا النبأ [6]

کیا یہ واقعہ نہیں ہے کہ ہم نے زمین کو فرش بنایا سورة النبإ [6]

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا النبأ [7]

اور پہاڑوں کو میخوں کی طرح گاڑ دیا سورة النبإ [7]

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا النبأ [8]

اور تمہیں (مَردوں اور عورتوں کے) جوڑوں کی شکل میں پیدا کیا سورة النبإ [8]

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا النبأ [9]

اور تمہاری نیند کو باعث سکون بنایا سورة النبإ [9]

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا النبأ [10]

اور رات کو پردہ پوش سورة النبإ [10]

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا النبأ [11]

اور دن کو معاش کا وقت بنایا سورة النبإ [11]

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا النبأ [12]

اور تمہارے اوپر سات مضبوط آسمان قائم کیے سورة النبإ [12]

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا النبأ [13]

اور ایک نہایت روشن اور گرم چراغ پیدا کیا سورة النبإ [13]

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا النبأ [14]

اور بادلوں سے لگاتار بارش برسائی سورة النبإ [14]

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا النبأ [15]

تاکہ اس کے ذریعہ سے غلہ اور سبزی سورة النبإ [15]

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا النبأ [16]

اور گھنے باغ اگائیں؟ سورة النبإ [16]

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا النبأ [17]

بے شک فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے سورة النبإ [17]

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا النبأ [18]

جس روز صور میں پھونک مار دی جائے گی، تم فوج در فوج نکل آؤ گے سورة النبإ [18]

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا النبأ [19]

اور آسمان کھول دیا جائے گا حتیٰ کہ وہ دروازے ہی دروازے بن کر رہ جائے گا سورة النبإ [19]

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا النبأ [20]

اور پہاڑ چلائے جائیں گے یہاں تک کہ وہ سراب ہو جائیں گے سورة النبإ [20]

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا النبأ [21]

درحقیقت جہنم ایک گھات ہے سورة النبإ [21]

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا النبأ [22]

سرکشوں کا ٹھکانا سورة النبإ [22]

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا النبأ [23]

جس میں وہ مدتوں پڑے رہیں گے سورة النبإ [23]

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا النبأ [24]

اُس کے اندر کسی ٹھنڈک اور پینے کے قابل کسی چیز کا مزہ وہ نہ چکھیں گے سورة النبإ [24]

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا النبأ [25]

کچھ ملے گا تو بس گرم پانی اور زخموں کا دھوون سورة النبإ [25]

جَزَاءً وِفَاقًا النبأ [26]

(اُن کے کرتوتوں) کا بھرپور بدلہ سورة النبإ [26]

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا النبأ [27]

وہ کسی حساب کی توقع نہ رکھتے تھے سورة النبإ [27]

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا النبأ [28]

اور ہماری آیات کو انہوں نے بالکل جھٹلا دیا تھا سورة النبإ [28]

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا النبأ [29]

اور حال یہ تھا کہ ہم نے ہر چیز گن گن کر لکھ رکھی تھی سورة النبإ [29]

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا النبأ [30]

اب چکھو مزہ، ہم تمہارے لیے عذاب کے سوا کسی چیز میں ہرگز اضافہ نہ کریں گے سورة النبإ [30]

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا النبأ [31]

یقیناً متقیوں کے لیے کامرانی کا ایک مقام ہے سورة النبإ [31]

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا النبأ [32]

باغ اور انگور سورة النبإ [32]

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا النبأ [33]

اور نوخیر ہم سن لڑکیاں سورة النبإ [33]

وَكَأْسًا دِهَاقًا النبأ [34]

اور چھلکتے ہوئے جام سورة النبإ [34]

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا النبأ [35]

وہاں کوئی لغو اور جھوٹی بات وہ نہ سنیں گے سورة النبإ [35]

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا النبأ [36]

جزا اور کافی انعام تمہارے رب کی طرف سے سورة النبإ [36]

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا النبأ [37]

اُس نہایت مہربان خدا کی طرف سے جو زمین اور آسمانوں کا اور ان کے درمیان کی ہر چیز کا مالک ہے جس کے سامنے کسی کو بولنے کا یارا نہیں سورة النبإ [37]

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا النبأ [38]

جس روز روح اور ملائکہ صف بستہ کھڑے ہوں گے، کوئی نہ بولے گا سوائے اُس کے جسے رحمٰن اجازت دے اور جو ٹھیک بات کہے سورة النبإ [38]

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا النبأ [39]

وہ دن برحق ہے، اب جس کا جی چاہے اپنے رب کی طرف پلٹنے کا راستہ اختیار کر لے سورة النبإ [39]

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا النبأ [40]

ہم نے تم لوگوں کو اُس عذاب سے ڈرا دیا ہے جو قریب آ لگا ہے جس روز آدمی وہ سب کچھ دیکھ لے گا جو اس کے ہاتھوں نے آگے بھیجا ہے، اور کافر پکار اٹھے گا کہ کاش میں خاک ہوتا سورة النبإ [40]

 

Scroll to Top