Tarjuma Quran

ترجمہ قرآن » سورة المعارج - المعارج

المعارج [0]

سورة المعارج [0]

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ المعارج [1]

مانگنے والے نے عذاب مانگا ہے، (وہ عذاب) جو ضرور واقع ہونے والا ہے سورة المعارج [1]

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ المعارج [2]

کافروں کے لیے ہے، کوئی اُسے دفع کرنے والا نہیں سورة المعارج [2]

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ المعارج [3]

اُس خدا کی طرف سے ہے جو عروج کے زینوں کا مالک ہے سورة المعارج [3]

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ المعارج [4]

ملائکہ اور روح اُس کے حضور چڑھ کر جاتے ہیں ایک ایسے دن میں جس کی مقدار پچاس ہزار سال ہے سورة المعارج [4]

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا المعارج [5]

پس اے نبیؐ، صبر کرو، شائستہ صبر سورة المعارج [5]

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا المعارج [6]

یہ لوگ اُسے دور سمجھتے ہیں سورة المعارج [6]

وَنَرَاهُ قَرِيبًا المعارج [7]

اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں سورة المعارج [7]

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ المعارج [8]

(وہ عذاب اُس روز ہوگا) جس روز آسمان پگھلی ہوئی چاندی کی طرح ہو جائے گا سورة المعارج [8]

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ المعارج [9]

اور پہاڑ رنگ برنگ کے دھنکے ہوئے اون جیسے ہو جائیں گے سورة المعارج [9]

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا المعارج [10]

اور کوئی جگری دوست اپنے جگری دوست کو نہ پوچھے گا سورة المعارج [10]

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ المعارج [11]

حالانکہ وہ ایک دوسرے کو دکھائے جائیں گے مجرم چاہے گا کہ اس دن کے عذاب سے بچنے کے لیے اپنی اولاد کو سورة المعارج [11]

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ المعارج [12]

اپنی بیوی کو، اپنے بھائی کو سورة المعارج [12]

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ المعارج [13]

اپنے قریب ترین خاندان کو جو اسے پناہ دینے والا تھا سورة المعارج [13]

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ المعارج [14]

اور روئے زمین کے سب لوگوں کو فدیہ میں دیدے اور یہ تدبیر اُسے نجات دلا دے سورة المعارج [14]

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ المعارج [15]

ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی ہوئی آگ کی لپٹ ہوگی سورة المعارج [15]

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ المعارج [16]

جو گوشت پوست کو چاٹ جائے گی سورة المعارج [16]

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ المعارج [17]

پکار پکار کر اپنی طرف بلائے گی ہر اُس شخص کو جس نے حق سے منہ موڑا اور پیٹھ پھیری سورة المعارج [17]

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ المعارج [18]

اور مال جمع کیا اور سینت سینت کر رکھا سورة المعارج [18]

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا المعارج [19]

انسان تھڑدلا پیدا کیا گیا ہے سورة المعارج [19]

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا المعارج [20]

جب اس پر مصیبت آتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے سورة المعارج [20]

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا المعارج [21]

اور جب اسے خوشحالی نصیب ہوتی ہے تو بخل کرنے لگتا ہے سورة المعارج [21]

إِلَّا الْمُصَلِّينَ المعارج [22]

مگر وہ لوگ (اِس عیب سے بچے ہوئے ہیں) جو نماز پڑھنے والے ہیں سورة المعارج [22]

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ المعارج [23]

جو اپنی نماز کی ہمیشہ پابندی کرتے ہیں سورة المعارج [23]

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ المعارج [24]

جن کے مالوں میں، سورة المعارج [24]

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ المعارج [25]

سائل اور محروم کا ایک حق مقرر ہے سورة المعارج [25]

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ المعارج [26]

جو روز جزا کو برحق مانتے ہیں سورة المعارج [26]

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ المعارج [27]

جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرتے ہیں سورة المعارج [27]

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ المعارج [28]

کیونکہ اُن کے رب کا عذاب ایسی چیز نہیں ہے جس سے کوئی بے خوف ہو سورة المعارج [28]

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ المعارج [29]

جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں سورة المعارج [29]

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ المعارج [30]

بجز اپنی بیویوں یا اپنی مملوکہ عورتوں کے جن سے محفوظ نہ رکھنے میں ان پر کوئی ملامت نہیں سورة المعارج [30]

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ المعارج [31]

البتہ جو اس کے علاوہ کچھ اور چاہیں وہی حد سے تجاوز کرنے والے ہیں سورة المعارج [31]

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ المعارج [32]

جو اپنی امانتوں کی حفاظت اور اپنے عہد کا پاس کرتے ہیں سورة المعارج [32]

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ المعارج [33]

جو اپنی گواہیوں میں راست بازی پر قائم رہتے ہیں سورة المعارج [33]

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ المعارج [34]

اور جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں سورة المعارج [34]

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ المعارج [35]

یہ لوگ عزت کے ساتھ جنت کے باغوں میں رہیں گے سورة المعارج [35]

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ المعارج [36]

پس اے نبیؐ، کیا بات ہے کہ یہ منکرین دائیں اور بائیں سے، سورة المعارج [36]

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ المعارج [37]

گروہ در گروہ تمہاری طرف دوڑے چلے آ رہے ہیں؟ سورة المعارج [37]

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ المعارج [38]

کیا اِن میں سے ہر ایک یہ لالچ رکھتا ہے کہ وہ نعمت بھری جنت میں داخل کر دیا جائے گا؟ سورة المعارج [38]

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ المعارج [39]

ہرگز نہیں ہم نے جس چیز سے اِن کو پیدا کیا ہے اُسے یہ خود جانتے ہیں سورة المعارج [39]

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ المعارج [40]

پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی، ہم اِس پر قادر ہیں سورة المعارج [40]

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ المعارج [41]

کہ اِن کی جگہ اِن سے بہتر لوگ لے آئیں اور کوئی ہم سے بازی لے جانے والا نہیں ہے سورة المعارج [41]

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ المعارج [42]

لہٰذا اِنہیں اپنی بیہودہ باتوں اور اپنے کھیل میں پڑا رہنے دو یہاں تک کہ یہ اپنے اُس دن تک پہنچ جائیں جس کا ان سے وعدہ کیا جا رہا ہے سورة المعارج [42]

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ المعارج [43]

جب یہ اپنی قبروں سے نکل کر اِس طرح دوڑے جا رہے ہوں گے جیسے اپنے بتوں کے استھانوں کی طرف دوڑ رہے ہوں سورة المعارج [43]

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ المعارج [44]

اِن کی نگاہیں جھکی ہوئی ہوں گی، ذلت اِن پر چھا رہی ہوگی وہ دن ہے جس کا اِن سے وعدہ کیا جا رہا ہے سورة المعارج [44]

 

Scroll to Top