Tarjuma Quran

ترجمہ قرآن » سورة الحاقة - الحاقة

الحاقة [0]

سورة الحاقة [0]

الْحَاقَّةُ الحاقة [1]

ہونی شدنی! سورة الحاقة [1]

مَا الْحَاقَّةُ الحاقة [2]

کیا ہے وہ ہونی شدنی؟ سورة الحاقة [2]

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ الحاقة [3]

اور تم کیا جانو کہ وہ کیا ہے ہونی شدنی؟ سورة الحاقة [3]

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ الحاقة [4]

ثمود اور عاد نے اُس اچانک ٹوٹ پڑنے والی آفت کو جھٹلایا سورة الحاقة [4]

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ الحاقة [5]

تو ثمود ایک سخت حادثہ میں ہلاک کیے گئے سورة الحاقة [5]

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ الحاقة [6]

اور عاد ایک بڑی شدید طوفانی آندھی سے تباہ کر دیے گئے سورة الحاقة [6]

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ الحاقة [7]

اللہ تعالیٰ نے اُس کو مسلسل سات رات اور آٹھ دن اُن پر مسلط رکھا (تم وہاں ہوتے تو) دیکھتے کہ وہ وہاں اِس طرح پچھڑے پڑے ہیں جیسے وہ کھجور کے بوسیدہ تنے ہوں سورة الحاقة [7]

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ الحاقة [8]

اب کیا اُن میں سے کوئی تمہیں باقی بچا نظر آتا ہے؟ سورة الحاقة [8]

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ الحاقة [9]

اور اِسی خطائے عظیم کا ارتکاب فرعون اور اُس سے پہلے کے لوگوں نے اور تل پٹ ہو جانے والی بستیوں نے کیا سورة الحاقة [9]

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً الحاقة [10]

ان سب نے اپنے رب کے رسول کی بات نہ مانی تو اُس نے اُن کو بڑی سختی کے ساتھ پکڑا سورة الحاقة [10]

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ الحاقة [11]

جب پانی کا طوفان حد سے گزر گیا تو ہم نے تم کو کشتی میں سوار کر دیا تھا سورة الحاقة [11]

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ الحاقة [12]

تاکہ اِس واقعہ کو تمہارے لیے ایک سبق آموز یادگار بنا دیں اور یاد رکھنے والے کان اس کی یاد محفوظ رکھیں سورة الحاقة [12]

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ الحاقة [13]

پھر جب ایک دفعہ صور میں پھونک مار دی جائے گی سورة الحاقة [13]

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً الحاقة [14]

اور زمین اور پہاڑوں کو اٹھا کر ایک ہی چوٹ میں ریزہ ریزہ کر دیا جائے گا سورة الحاقة [14]

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ الحاقة [15]

اُس روز وہ ہونے والا واقعہ پیش آ جائے گا سورة الحاقة [15]

وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ الحاقة [16]

اُس دن آسمان پھٹے گا اور اس کی بندش ڈھیلی پڑ جائے گی سورة الحاقة [16]

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ الحاقة [17]

فرشتے اس کے اطراف و جوانب میں ہوں گے اور آٹھ فرشتے اُس روز تیرے رب کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے سورة الحاقة [17]

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ الحاقة [18]

وہ دن ہوگا جب تم لوگ پیش کیے جاؤ گے، تمہارا کوئی راز بھی چھپا نہ رہ جائے گا سورة الحاقة [18]

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ الحاقة [19]

اُس وقت جس کا نامہ اعمال اُس کے سیدھے ہاتھ میں دیا جائے گا وہ کہے گا ’’لو دیکھو، پڑھو میرا نامہ اعمال سورة الحاقة [19]

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ الحاقة [20]

میں سمجھتا تھا کہ مجھے ضرور اپنا حساب ملنے والا ہے‘‘ سورة الحاقة [20]

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ الحاقة [21]

پس وہ دل پسند عیش میں ہوگا سورة الحاقة [21]

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ الحاقة [22]

عالی مقام جنت میں سورة الحاقة [22]

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ الحاقة [23]

جس کے پھلوں کے گچھے جھکے پڑ رہے ہوں گے سورة الحاقة [23]

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ الحاقة [24]

(ایسے لوگوں سے کہا جائے گا) مزے سے کھاؤ اور پیو اپنے اُن اعمال کے بدلے جو تم نے گزرے ہوئے دنوں میں کیے ہیں سورة الحاقة [24]

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ الحاقة [25]

اور جس کا نامہ اعمال اُس کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا وہ کہے گا ’’کاش میرا اعمال نامہ مجھے نہ دیا گیا ہوتا سورة الحاقة [25]

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ الحاقة [26]

اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے سورة الحاقة [26]

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ الحاقة [27]

کاش میری وہی موت (جو دنیا میں آئی تھی) فیصلہ کن ہوتی سورة الحاقة [27]

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ الحاقة [28]

آج میرا مال میرے کچھ کام نہ آیا سورة الحاقة [28]

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ الحاقة [29]

میرا سارا اقتدار ختم ہو گیا‘‘ سورة الحاقة [29]

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ الحاقة [30]

(حکم ہو گا) پکڑو اِسے اور اِس کی گردن میں طوق ڈال دو سورة الحاقة [30]

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ الحاقة [31]

پھر اِسے جہنم میں جھونک دو سورة الحاقة [31]

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ الحاقة [32]

پھر اِس کو ستر ہاتھ لمبی زنجیر میں جکڑ دو سورة الحاقة [32]

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ الحاقة [33]

یہ نہ اللہ بزرگ و برتر پر ایمان لاتا تھا سورة الحاقة [33]

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ الحاقة [34]

اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتا تھا سورة الحاقة [34]

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ الحاقة [35]

لہٰذا آج نہ یہاں اِس کا کوئی یار غم خوار ہے سورة الحاقة [35]

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ الحاقة [36]

اور نہ زخموں کے دھوون کے سوا اِس کے لیے کوئی کھانا سورة الحاقة [36]

لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ الحاقة [37]

جسے خطا کاروں کے سوا کوئی نہیں کھاتا سورة الحاقة [37]

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ الحاقة [38]

پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اُن چیزوں کی بھی جو تم دیکھتے ہو سورة الحاقة [38]

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ الحاقة [39]

اور اُن کی بھی جنہیں تم نہیں دیکھتے سورة الحاقة [39]

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ الحاقة [40]

یہ ایک رسول کریم کا قول ہے سورة الحاقة [40]

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ الحاقة [41]

کسی شاعر کا قول نہیں ہے، تم لوگ کم ہی ایمان لاتے ہو سورة الحاقة [41]

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ الحاقة [42]

اور نہ یہ کسی کاہن کا قول ہے، تم لوگ کم ہی غور کرتے ہو سورة الحاقة [42]

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ الحاقة [43]

یہ رب العالمین کی طرف سے نازل ہوا ہے سورة الحاقة [43]

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ الحاقة [44]

اور اگر اس (نبی) نے خود گھڑ کر کوئی بات ہماری طرف منسوب کی ہوتی سورة الحاقة [44]

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ الحاقة [45]

تو ہم اِس کا دایاں ہاتھ پکڑ لیتے سورة الحاقة [45]

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ الحاقة [46]

اور اِس کی رگ گردن کاٹ ڈالتے سورة الحاقة [46]

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ الحاقة [47]

پھر تم میں سے کوئی (ہمیں) اس کام سے روکنے والا نہ ہوتا سورة الحاقة [47]

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ الحاقة [48]

درحقیقت یہ پرہیزگار لوگوں کے لیے ایک نصیحت ہے سورة الحاقة [48]

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ الحاقة [49]

اور ہم جانتے ہیں کہ تم میں سے کچھ لوگ جھٹلانے والے ہیں سورة الحاقة [49]

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ الحاقة [50]

ایسے کافروں کے لیے یقیناً یہ موجب حسرت ہے سورة الحاقة [50]

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ الحاقة [51]

اور یہ بالکل یقینی حق ہے سورة الحاقة [51]

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ الحاقة [52]

پس اے نبیؐ، اپنے رب عظیم کے نام کی تسبیح کرو سورة الحاقة [52]

 

Scroll to Top